منتدى شعاع الإيمان

إذا أردت النجاح في حياتك الدينية و الدنيوية .. فأنت في المكان الصحيح
 
الرئيسيةالرئيسية  اليوميةاليومية  س .و .جس .و .ج  بحـثبحـث  الأعضاءالأعضاء  القرآن الكريم  المجموعاتالمجموعات  الفوتوشوب  اتصل بنا  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  
أفضل الاعضاء هذا الشهر
آخر المشاركات
احصائيات سريعة
هذا المنتدى يتوفر على 482 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو dalel فمرحباً به.
أعضاؤنا قدموا 7753 مساهمة في هذا المنتدى , في 2964 موضوع

اهلا بك زائرنا الكريم

لأننا نعتز بك .. ولأننا نفخر بوجودك معنا.. نحن ندعوك للتسجيل معنا في منتدانا ولتكون أحد أفراد عائلتنا الودودة فهل ستقبل دعوتنا ؟ عملية التسجيل سهلة جدا ، تستغرق أقل من دقيقة

دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2

حفظ البيانات
الرئيسيةالإنضمامنسيت كلمة المروربحثطلبات التصميم اتصل بنا

شاطر | 
 

 دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعالموضوع


عضو vip

عضو vip
معلومات إضافية
 احترامه لقوانين المنتدى احترامه لقوانين المنتدى :
الدولة الدولة : المغرب
الجنس الجنس : ذكر
عدد المساهمات عدد المساهمات : 1577
نقاط العضو نقاط العضو : 11
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 10/09/2015
العمر العمر : 19

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
مُساهمةموضوع: دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2   الأربعاء 11 نوفمبر - 20:18

دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2

دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2



خصائص الحروف الفرنسية 2


خصائص الحروف الصامتة


حرف الـ c




يُنْطَق حرف الـ c بنفس نطق الـ s إذا تَلَتْهُ الحروف الصوتية y , i , e :
ce    إضغط لتستمع ==> balance   ==> ميزانٌ . 
ci    إضغط لتستمع ==> facile   ==> سهلٌ . 
cy    إضغط لتستمع ==> cygne   ==> بجعة 


وبنفس نطق الـ k إذا تَلَتْهُ الحروف الصوتية u , o , a :
ca    إضغط لتستمع ==> cave   ==> قبوٌ . 
co    إضغط لتستمع ==> colère   ==> غضبٌ . 
cu    إضغط لتستمع ==> cube   ==> مكعّبٌ . 
وفي أغلب الأحيان إذا تلاه حرف صامت 
clou   ==> مسمار .
sucre   ==> سُـكّـر .
acteur   ==> مُمَثّل .


لكن توجد حالات يُنطق فيها الـ c المرفوق بـ u أو o أو a مثل الـ s ، وذلك بتحوير صغير لهيئته ، وإضافة إشارة تحته تسمّى   ( cédille )إضغط لتستمع ، ويكتب بهذا الشكل : ç . مَن يتمعّن جيّدا سيلاحظ أنّ الـ cédille تشبه حرفَ s صغيرٍ معلّقٍ ببطن الـ c .
أمثلة للمقارنة : 
ca  ==>  تُنطقُ مثل الـ   ka  بينما   ça  ==>  تُنطقُ مثل الـ   sa .
co  ==>  تُنطقُ مثل الـ   ko  بينما   ço  ==>  تُنطقُ مثل الـ   so .
cu  ==>  تُنطقُ مثل الـ   ku  بينما   çu  ==>  تُنطقُ مثل الـ   su .


façade   ==> واجهة
garçon   ==> ولدٌ
déçu   ==> مُسْتاءٌ
وهناك حالات خاصّة أخرى سنتعرّض لها في حينها إن شاء الله تعالى .


حرف الـ g




يُنطق حرف الـ g كالقاف باللغة العربية الدارجة عند الكثير من العرب ، أو نطق حرف الجيم بالعامية المصرية ، إذا كُتِبتْ بعده الحروف الصوتية u , o , a :
ga    إضغط لتستمع ==> gaz   ==> غازٌ . 
go    إضغط لتستمع ==> gosse   ==> طفل . 
gu    إضغط لتستمع ==> figure   ==> وجْـهٌ . 
وفي أغلب الأحيان إذا تلاه حرف صامت 
grand   ==> كبير ، طويل .
glace   ==> جليد .
chagrin   ==> حزن ، حسرة .


ويُنْطَق حرف الـ g بنفس نطق الـ j ، أو حرف الجيم بالعربية ، إذا تَلَتْهُ الحروف الصوتية y , i , e :
ge    إضغط لتستمع ==> éponge   ==> إسفنجة . 
gi    إضغط لتستمع ==> fragile   ==> ضعيف ، سريع العطب . 
gy    إضغط لتستمع ==> gymnastique   ==> جمباز 


ويُنْطق الـ g في حالات كثيرة مثل الـ j بالرغم من اقترانه بحروف الصوت الـ a أو الـ o أو الـ u ، وذلك بإضافة الحرف e بينهما .
مثال : 
gea    إضغط لتستمع ==> geai   ==> ? . 
geo    إضغط لتستمع ==> pigeon   ==> حمامة . 
geu    إضغط لتستمع ==> ?   ==> ? . 


وقد نجد العكس ، وهو نطق الـ g مثل الجيم "المصرية بالرغم من اقترانه " بحروف الصوت الـ e أو الـ i أو الـ y ، وذلك بإضافة الحرف u بينهما .
مثال : 
gue    إضغط لتستمع ==> figue   ==> تينٌ . 
gui    إضغط لتستمع ==> guitare   ==> قيثار . 
guy    إضغط لتستمع ==> guy   ==> إسم علم لشخص مذكّر . 


حرف الـ h




حرف الـ h لا يُنطَق في الكلمات الفرنسية .
مثال : 
homme   ==> رجلٌ .
héros   ==> بطلٌ . (تنبيه : حرف الـ s في آخر الكلمة لا يُنطق )
trahison   ==> خيانة . 
thon   ==> سمك التونة .


إذا سُبِقَ حرفُ الـ h بحرف الـ c فإنّ المقطع المركّب ينطق ـ على العموم ـ مثل " الشين " في العربية : ch    إضغط لتستمع 
مثال : 
chameau   ==> جملٌ .
branche   ==> غصنٌ .
brêche   ==> ثغرة ، ثلمة .
chinois   ==> صيني . (تنبيه : حرف الـ s في آخر الكلمة لا يُنطق )
cochon   ==> خنزير . 


حرف الـ l




يكوّن حرف الـ l المكرّر مسبوقا بحرف i ومتبوعا بحرف e أو بحرف a مقطعا ينطق مثل " الياء " في العربية : ille    إضغط لتستمع 
مثال : 
famille   ==> عائلة .
brouillard   ==> ضباب . (تنبيه : حرف الـ d في آخر الكلمة لا يُنطق )
maille   ==> ثقبٌ (في شبكة الصيد) .


ويشترك حرف الـ l مع المقطع الصوتي ai ليعطي الصوت التالي : ail    إضغط لتستمع 
مثال : 
portail   ==> باب كبير .
travail   ==> عملٌ .
éventail   ==> مروحة يدوية .


ويشترك حرف الـ l مع المقطع الصوتي ei ليعطي الصوت التالي : eil    إضغط لتستمع 
مثال : 
soleil   ==> شمسٌ .
conseil   ==> نصيحة .
réveil   ==> منبّه .


حرف الـ n




حرف الـ n ينقلب إلى m إذا تلاه حرف الـ b أو حرف الـ p 
مثال : 
jambe   ==> ساقٌ .
pompe   ==> مضخّة .
grimper   ==> تسلّق .
humble   ==> ذليل . (لا تنسى أنّ حرف الـ h لا ينطق)


وإذا كُتِب حرف الـ n بعد حرف الـ g فإنّ المقطع المركّب منهما يُنطق : gn    إضغط لتستمع 
مثال : 
peigne   ==> مِـشْـطٌ .
agneau   ==> خروف .
digne   ==> جديرٌ .


حرف الـ p




إذا كُتِب حرف الـ p مقرونا بحرف الـ h بعده مباشرة ، فإنّ المقطع المركّب منهما معاً ينطق f 
مثال : 
éléphant   ==> فيلٌ . (تنبيه : حرف الـ t في آخر الكلمة لا يُنطق ) 
orphelin   ==> يتيمٌ .
photo   ==> صورة .


حرف الـ q




يُتبع حرف الـ q بالحرف الصوتي u غير منطوق ، إذا كان في أوّل الكلمة أو وسطها ، ويُكتب منفردا في آخرها .
مثال : 
quand ?   ==> متى ؟ . (تنبيه : حرف الـ d في آخر الكلمة لا يُنطق ) 
banque   ==> بنكٌ .
remarquable  ==> متميِّـزٌ .
coq   ==> ديكٌ .


حرف الـ r




يمكن نطق حرف الـ r كما يُنْطَق حرف " الراء " عندنا في العربية .


حرف الـ s


إذا وقع حرف الـ s بين حرفين صوتييْن فإنّه يُنطق مثل حرف الـ z أو حرف " الزاي " في العربية .
مثال : 
chaise   ==> كرسيّ .
cause   ==> سببٌ ، قضيّة .
poser  ==> وَضَعَ 
base   ==> قاعدة (مقرّ) .
trésor   ==> كنزٌ .


لنطق الـ s بنطقها الأصلي عند ورودها بين حرفين صوتييْن فلا بدّ من كتابتها مكرّرة ss 
مثال : 
casser   ==> كَسَرَ .
classe   ==> قِسْـمٌ .
poisson  ==> سمكة 


حرف الـ t


يتحوّل نطق حرف الـ t المتبوع بالمركّب الصوتي ion دائما إلى s ، ويكون دائما في آخر الكلمة . 
مثال : 
attention   ==> إحذر ! .
solution   ==> حـلٌّ .
action  ==> حركة .
ويحدث نفس الشيء في حالات ليست دائمة عندما يُتبع حرف الـ t بحرف الـ i 
مثال : 
prétentieux   ==> مدّعي ، مُرائي . ( تنبيه : حرف الـ x في آخر الكلمة لا يُنطق )
initiative   ==> مبادرة .
ambitieux  ==> طَموحٌ . ( تنبيه : حرف الـ x في آخر الكلمة لا يُنطق ) .
في الأمثلة الثلاثة الأخيرة تقرأ الـ ti في الكلمة si .


حرف الـ w




ينطق حرف الـ w بطريقتين : 
- تارة ينطق v : 
مثال : 
wagon   ==> عربة قطار .
- وتارة أخرى ينطق oi 
مثال : 
walter   ==> وَالْـتَـرْ - إسم علم لشخص مذكّر .
الكلمات التي يستعمل فيها حرف w ليست كثيرة ، ومعرفة كيفية نطقه الصحيحة تعود للممارسة كما هو الشأن في كثير من الحروف الأخرى .


حرف الـ x




يتحوّل نطق حرف الـ x في بعض الأحيان إلى نفس نطق حرف الـ z ، ويصبح شأنه كشأن الـ s بين حرفين صوتييْن .
مثال : 
deuxième   ==> ثاني .
exercice   ==> تمرين .


ملاحظة هامّة : 
لقد أسقطْتُ عن عمد كثيرا من الإستثناءات والحالات الخاصة للحروف في هذا الفصل كي لا أرهق المتعلّم المبتدئ ، واكتفيت بما هو أساسي وضروري لبداية سليمة وسلسة ، وستكون لنا فرص أخرى بحول الله نتتبّع فيها تلك الحالات منفصلة وبالتفصيل وبعد أن يكون المتعلّم الكريم قد اكتسب خبرة واستعدادا للتعمّق أكثر .


الأسفل

نفحات7
توقيع : الطريق نحو القمة

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل


عضو vip

عضو vip
معلومات إضافية
 احترامه لقوانين المنتدى احترامه لقوانين المنتدى :
الدولة الدولة : المغرب
الجنس الجنس : ذكر
عدد المساهمات عدد المساهمات : 1546
نقاط العضو نقاط العضو : 36
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 06/03/2015
العمر العمر : 19

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
مُساهمةموضوع: رد: دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2   الثلاثاء 15 ديسمبر - 19:52

تسلم ايدك على جمال الموضوع
وشكرا على مجهودك
توقيع : بوح القلم

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
دورة تعلم اللغة الفرنسية الدرس الثاني - خصائص الحروف 2
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شعاع الإيمان :: أشعة أدبية و ثقافية ::   :: لغاتي الأجنبية :: لغتي الفرنسية-