منتدى شعاع الإيمان

إذا أردت النجاح في حياتك الدينية و الدنيوية .. فأنت في المكان الصحيح
 
الرئيسيةالرئيسية  اليوميةاليومية  س .و .جس .و .ج  بحـثبحـث  الأعضاءالأعضاء  القرآن الكريم  المجموعاتالمجموعات  الفوتوشوب  اتصل بنا  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  
أفضل الاعضاء هذا الشهر
آخر المشاركات
احصائيات سريعة
هذا المنتدى يتوفر على 482 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو dalel فمرحباً به.
أعضاؤنا قدموا 7753 مساهمة في هذا المنتدى , في 2964 موضوع

اهلا بك زائرنا الكريم

لأننا نعتز بك .. ولأننا نفخر بوجودك معنا.. نحن ندعوك للتسجيل معنا في منتدانا ولتكون أحد أفراد عائلتنا الودودة فهل ستقبل دعوتنا ؟ عملية التسجيل سهلة جدا ، تستغرق أقل من دقيقة

جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية

حفظ البيانات
الرئيسيةالإنضمامنسيت كلمة المروربحثطلبات التصميم اتصل بنا

شاطر | 
 

 جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعالموضوع


عضو vip

عضو vip
معلومات إضافية
 احترامه لقوانين المنتدى احترامه لقوانين المنتدى :
الدولة الدولة : المغرب
الجنس الجنس : ذكر
عدد المساهمات عدد المساهمات : 1577
نقاط العضو نقاط العضو : 11
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 10/09/2015
العمر العمر : 19

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
مُساهمةموضوع: جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية   الأحد 13 ديسمبر - 16:28

جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية
جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية


À la carte          On the menu, with each dish priced.


À la mode         Fashionable; also, in the USA, with ice cream.


Agent provocateur     'Provocative agent' - a spy employed to induce or incite a suspected person or group to commit an incriminating act.


Aide-de-camp  An officer who assists a general in his military duties.


Aide-mémoire  An aid to memory.


Après-ski          Socializing after a skiing session. Also a name of a type of footwear worn after removing ski boots.


Art déco           'Decorative art' - a style of art originating in Paris in the early 20th century. An eclectic and glamourous artform, taking in aspects of
Cubism and geometric industrial design.


Art nouveau     'New art' - a style of art developed towards the end of the 19th century. It is characterized by ornamentation based on organic or foliate forms and by its asymmetric and curvaceous lines.




Au contraire     To the contrary. Often used with an arch or rather camp form of delivery.


اللسان الإنجليزي
توقيع : الطريق نحو القمة

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل


عضو vip

عضو vip
معلومات إضافية
 احترامه لقوانين المنتدى احترامه لقوانين المنتدى :
الدولة الدولة : المغرب
الجنس الجنس : ذكر
عدد المساهمات عدد المساهمات : 1546
نقاط العضو نقاط العضو : 36
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 06/03/2015
العمر العمر : 19

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
مُساهمةموضوع: رد: جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية   الثلاثاء 15 ديسمبر - 16:54

تسلم ايدك على جمال الموضوع
وشكرا على مجهودك
توقيع : بوح القلم

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
جمل فرنسية و ترجمتها باللغة الإنجليزية
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شعاع الإيمان :: أشعة أدبية و ثقافية ::   :: لغاتي الأجنبية :: لغاتي الأخرى-